曹老师你好,请教一下这个against开头的插入语应该怎么样理解?


America’sthreattodenyheroilandmetals,againstaguaranteeofgoodbehaviourasWashingtonshouldjudgeit,wasthereforetantamounttostrangulation.


句中的her指的是抗日战争期间的日本。红色的插入语应该怎么样理解?


期望曹老师解惑,谢谢!


the Free Dictionary:

agianst: inexchangefororinreturnfor

againstaguaranteeofgoodbehaviourasWashingtonshouldjudgeit 为介词短语作非限制性定语,修饰threat。against 在此表示目的意义,可以翻译为“以换取....

非限制性定语一般用逗号隔开。不要一见二个逗号隔开一个词项,就觉得是插入语。

因此,为了换取由美国断定的日本老实本分的保证,美国威胁要断绝日本的石油和金属提供,这等同于对日本的抹杀。