火上浇油,汉语成语,同火上加油。意思是往火上倒油(pour oil on the flames ),比喻使其他人愈加愤怒,使局势愈加紧急。可以翻译为add fuel to the fire;aggravate the situation,make the situation worse。
例句:
别把这事告诉她,你只能火上浇油。
Dont tell her that - youll only make things worse.
当她由于儿子没做功课而生气的时候,你不该再火上浇油,说他还打破了你家的玻璃。
You shouldnt have told her that her son had broken your windowpane when she was mad with him for not doing his homework.