Studies by Geen estimated natural community grazing rates by measuringfeeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and thencomputing community grazing rates for field conditions using the knownpopulation density of grazers.句意:由吉恩所进行的研究,对自然条件下的群落捕食速率进行了估算,其方法是通过测量出实验室内单独的浮游动物类型的捕食速率,然后借助已知的食草动物种群密度,计算出实地情况下的群落捕食速率。

后面是两个由非谓语动词构成的方法状语,在最后一个状语中,又出现了一个目前分词作为定语来修饰前面的状语。

以上都是书上写的,请问为何using那一句是定语?感觉它也是方法状语啊,通过借助已知密度,还有目前分词做定语和状语有什么区别是什么?

你的理解正确,应该是方法状语。状语一般修饰动词,形容词或句子。定语一般修饰名词。