---Its pouring/coming down in buckets outside.
真是倾盆大雨呀。
---Yes. I got soaked when I came back from the market.
是啊,从超市回来,我的衣服都湿透了。
---I hate such nasty weather. For me, Id rather stay at home and do some reading.
我讨厌如此糟糕的天气,我宁可待在家看看书好了。
平常想形容雨下得非常大时,可以用上面对话中出现的:
Its pouring/coming down in buckets.
真是倾盆大雨呀。
一样的表达还有:
It rains cats and dogs.
真是倾盆大雨呀。
(这里提醒一下:童鞋们不要由于看到cats and dogs,就把这句话翻译成天空下着猫和狗了,如此不只会引起尴尬,还会引起笑话的)
The rain came down in torrents2.
大雨如注。
(torrent1有急流的意思,用在这里,可见雨下得有多少岁了吧)
It was pouring down.
天空下着倾盆大雨。
大家了解如何形容雨下得非常大了,那样如何使用英语表达毛毛细雨呢?
春季来了,携着细雨而来,润物细无声......
---The rain has almost sTOPped, its just drizzling3 now.
雨几乎停了,目前只不过在下毛毛雨了。
---Look, the rain has sprouted4 the seeds overnight.
看,雨一夜就使种子发芽了。
有没发现如何使用英语表达关于毛毛细雨的呢?
Its drizzling now.
目前下起了毛毛细雨。
The rain has become a light drizzle5.
雨减弱成毛毛细雨了。