仔细审视一下大家人类,问题还真不好,什么拍马屁啦,小心眼啦,吹毛求疵啦,还有没主见,只能做只应声虫等等。这类问题用英语都该如何说呢?下面就让我为你一一道来。
1. He is a brown-noser.
他是个马屁精。
马屁精在办公室应该非常容易见到吧! 但凡喜欢拍其他人马屁的人都可以说成是 brown-noser或是brown-nose。Brown-nose也可以做动词拍马屁来用,比如:He brown noses his supervisor1.(他拍老板的马屁。)另外还有一个非常口语的讲法:kiss up to somebody. 比如:I don't like to kiss up to my boss. (我不喜欢拍我老板的马屁。)
2. He is narrow-minded.
他非常小心眼。
对于心眼非常小、看不开的人你就能说他是 narrow-minded。比如有人一直见不能其他人好,你就能说:You are narrow-minded. 相对于 narrow-minded 的就是 open-minded,形容心胸宽大,任何事都非常看得开,也可以指一个人没先入为主的观念, 可以同意其他人的建议。 记得有一次考试时教授就对大家说:You have to be open-minded. 就是说你们不要有先入为主的观念,不要太去钻牛角尖 ,如此才能考得好。
3. He is a yes-man.
他是只应声虫。
形容人唯唯喏喏,对于上级所交代的命令一律服从,任何事都说 YES 的人,就是 yes-man。
譬如两个女孩在谈论她们的男友,其中一个女孩就说:My boyfriend is a yes-man. 意思就是我怎么说他就干什么,完全不敢违抗。
4. He's so anal.
他是个过分吹毛求疵的人。
Anal 这个词原指肛门,但它的意思基本上跟 asshole 相去不远,所以这是一句骂人的话。Anal 多半是形容一个人很吹毛求疪 ,到了会干扰别人的程度。譬如洁癖 就是 anal 的一种,像是电视剧《曹老版的十八个秘书》中,那个有洁癖的男秘书,天天拿着消毒药水和酒精到处又喷又擦,搞得天怒人怨。当然 anal 主如果用来骂人的,这句话算是骂人的脏话,没事不要乱用。
改编自:小笨霖英语笔记本